Thema: Verkehr

Deutschabbiegen
Züri-Slängabzwiige
DeutschAuspuff
Züri-Slängd Brülltüüte, d Flöte, d Flüschtertüüte, d Muffe, d Tüüte, de Brumm-Brumm, de Rüssel, de Stinke-Stummel, de Topf, s Chämi, s Megaphon, s Oferohr, s Schnüffelrohr, s Stinki-Rohr
DeutschAuto
Züri-Slänge Badwanne, e Bäne, e Bläch-Guutsche, e Blächkarosse, e Büchs, e Bütti, e Chischte, e Chrätze (Korb), e Dräckschlüüdere, e galoppierendi Öpfelhurde (kleines Auto), e Garette, e Gelte, e Guutsche (Kutsche), e Heckschlüüdere (mit Hinterantrieb), e Maggina (ital. la macchina), e motorisierti Geh-Hilf, e Mühli, e Rääbe, e Ragete (schnelles Auto), e Rochle (langsames Auto), e Roschtlaube, e Runkle (altes Auto), e Sardine-Büchs (Fiat 500), e Schnupf-Trucke, e Soife-Chischte (selbstgebasteltes Auto für Kinder), e Tasse, en Charre, en Chlapf, en Container (hässliches Auto), en fahrbare Undersatz, en Flitzer, en Göppel, en Griite-Schlepper, en Kilometer-Frässer, en Moschtsüffel (hoher Benzinverbrauch), en motorisierte Ochsner-Chübel, en Roschthuufe, en Schlitte, en Schluckspächt (hoher Benzinverbrauch), en Trog, en undermotorisierte Chraane, en Verchaufs-Sprutz (billige Lackierung), en Wartsaal (langsames Auto), es Gschooss (schnelles Auto), es Pfüpferli, es Poschti-Chörbli (kleines Auto), mini vier Redli, s Fahri
DeutschAuto fahren
Züri-Slängbloche, bolze, cruise (engl.), fiile, frääse, gondle (langsam fahren), heize (schnell), i de Wältgschicht umegondle, rööschte, tüüf flüüge (schnell), uf d Tube trucke, umecheibe, umechessle, umefurze, umekurve, umerueche, umesieche, umesirache, umetuggere
DeutschAutofahrer
Züri-Slängde Gian Travolta us Ilanz (GTI-Fahrer), e lahmi Änte (langsam), en Blocher (Rowdy), en Gebirgs-Rowdy (mit Bündner Autonummer), en Huet-und-Stumpe-Fahrer (Opel-Fahrer), en Rasemäjer-Chnüttler (mit kleinem Auto), en Rötzcheib (Raser), en Rötzer (Rowdy), en Rötzsiech (Raser), en Schliicher (langsam), en Strassechrüüzer-Kapitän (mit grossem Auto), en Sunntigsfahrer (langsam), en Wuchenändfahrer (langsam), en Zwei-Takter (GTI-Fahrer), es Porschloch (Porsche-Fahrer), zwei Ross mit eme Esel (2CV-Fahrer)
DeutschAutokennzeichen international
Züri-SlängGB (Grossbritannien): Griminal-Bolizei
DeutschAutokennzeichen national
Züri-SlängAG: Achtung Gefahr (wenn ein Aargauer in Sicht ist) – GA: Gefahr aufgehoben (wenn man den Aargauer im Rückspiegel sieht), AG: Alles Gentlemen, AG: Amputiertes Gehirn, AG: Arschloch geprüft, AG: es Arschgsicht (Raser, Rowdy), AR: Achtung Raser, BE: bin eilig, BL: Bliib z Lieschtel, BL: en blöde Lööli, BS: en blöde Siech, GR: en Gebirgsrowdy, SG: Saugoofe, SG: Sonstiges Gesindel, SG: Super-Gau, SH: Souhund, SZ: Soilizüchter, TG: tatsächlich gchauft, TG: Trotzdem gestohlen, TG: Tulpegrinde, TG: tumm gange, TI: Trotzdem Italiener, VS: e Vollgas-Sou, VS: en Vill-Suufer, VS: en Volldampf-Sürmel, ZG: z vill Gäld, ZG: z wenig Grips, ZH: z wenig Hirn, ZH: ziemlichs Hindernis, ZH: Zucht-Hüsler, ZH: Zuchthüüsler, ZH: Züri Hauptstadt, ZH: Zuvorkommend höflich, ZH: zuvorkommende Herren
DeutschAuto-Typen
Züri-SlängBin Moslem Weisch (BMW), de roschtet scho im Katalog (Fiat), Dubeli au fahre (DAF Variomat), e Änte (Citroën 2CV), e chochendi Riis-Schüssle (Honda), e Crövette (Corvette), e Dräh-Zahl-Schlüüdere (Honda), e fahrendi Schueh-Schachtle (Daihatsu, Nissan Ka Cube), e frisierti Garette (Mini Cooper), e frisierti Sprützchanne (kleine GTI-Modelle), e fuuli Bölle-Wäje (eh. Lastwagen FBW), e Kommunischte-Schüssle (Lada), e moderni Gehhilf (Smart), e Oxa-Limusine (Fiat Punto), e Paella-Schlüüdere (spanisches Auto), e Riis-Schüssle (Auto aus Japan), e Schwaabe-Büüle (Auto aus Deutschland), e Stink-Morchle (viel Abgas), e Turbine (Porsche Turbo), e Zitrone (Citroën), en 2-Pfünder (Citröen 2CV), en Alfa Roschteo (Alfa Romeo), en Alfa Rumore (Alfa Romeo, wegen des Lärms), en Bald-Mein-Wagen (BMW), en Bauarbeiter-Ferrari (Corvette), en Bulle-Charre (Volvo), en Bums-Mal-Wieder (BMW), en Bündner Porsche (Skoda RS), en Buure-Mischt-Wage (BMW), en Chliibürger-Porsche (Golf GTI), en Chübelwage (Lastwagen der Kehricht-Abfuhr), en Dööschwoo (Citröen 2CV), en Dschungel-Porsche – jede Aff hät eine (Golf GTI), en Elefante-Finke (Smart), en Franz-bring-Werchzüüg (FBW-Lastwagen), en frisierte Rasemäjer (Fiat 500), en grössewahnsinnige Chäfer (Porsche), en Guss-Chlotz (Volvo), en Heizöl-Ferrari (Auto mit Dieselmotor), en Heugümper (Citröen 2CV, wegen seiner Federung), en Huet-und-Stumpe-Wage (Opel), en Huusfrauepanzer (SUV), en Huusfraue-Porsche (VW Karmann-Ghia), en Lego-Stei (Volvo), en Liichewage (Mercedes G-Klasse), en Lufthüüler (mit Gebläsekühlung), en Luft-Hüüler (VW Käfer), en Luusbuebe-Porsche (Golf GTI), en Mafia-Schlitte (Fiat), en Migros-Ferrari (Toyota Celica), en Möchtegern-Passat (VW Vento), en Pämpers-Bomber (Volvo 850), en Pizzaiolo-Ferrari (Fiat Punto HGT), en Porsche Föhn (Porsche Turbo), en Pubertäts-Ferrari (Alfa Romeo GTV oder getunter Fiat), en Puure-Bänz (Subaru), en Puure-Ferrari (Subaru Impreza), en Puure-Porsche (Subaru Impreza), en Roscht-Blitz (Opel), en Rüebeschnätzler (Volvo), en Schwede-Panzer (Volvo), en Sekretärinne-Ferrari (VW Karman), en tarnte VW (Seat), en teckte Schilter (Subaru), en tote Gorilla (Toyota Corolla), en Toyota Gorilla (Toyota Corolla), en Tscheche-Golf (Skoda Fabia), en Türgge-Ferrari (getuntes Auto), en überzüchtete Iichaufswage ohni Griff (Smart), en verchleidete Sportwage (Volvo Turbo), en Virus (Golf GTI), en Voralpe-Ferrari (Subaru), en Züriberg-Traktor (Jeep Cherokee), es AHV-Guetzli (Mercedes), es Ami-Fass (Auto aus Amerika), es Ami-Schiff (Auto aus Amerika), es Brätzeli (Subaru Impreza), es Britisch-Eländ (British Leyland), es Chilbi-Auto (aufgemotzt), es Coupé mit Heckschade (BMW Compact), es Ei (Opel Kadett GSI), es fahrends Altersheim (Volvo 240), es Fundi-Ei (Toyota Previa, Familienvan der Evangelikalen), es Pizza-Bläch (ital. Auto, meistens Fiat), es Schuldebläch (Golf GTI), es Tschingge-Ruckseckli (Fiat 500), es Wollerauer Poschtiwägeli (Porsche Cayenne), Fähler i allne Teil (Autos von Fiat), ford chaufe, ford fahre, fordwerfe (Autos von Ford), Ford fahre, hei laufe, jede Trottel fahrt en Opel, Offizieller Pfusch eines Lehrlings (Opel), ohni Power ewig letschte (Pseudo-Abk. für Opel), Roscht in Turin montiert (Fiat Ritmo), s gääle Wägeli (Krankenwagen der psychiatrischen Klinik), zwei Ross und en Esel (Citroën 2CV samt Fahrer)
DeutschAuto-Zubehör
Züri-SlängChare-Schmieri (Fahrzeug-Fett), e Beifreiheitvergrösserig (Schiebedach), e Muffe-Sauna (Sitzheizung), e Servela-Länkig (Servo-Lenkung), en Rosette-Tooschter (Sitzheizung), en Schwigermuetter-Sitz (ausklappbarer Notsitz bei alten Autos), Hassan-Tuning (biiliges Tuning), Öschtricher Wy (Glykol, nach dem Wein-Skandal in Österreich), s Ärschli choche (Sitzheizung)
DeutschBenzin
Züri-Slängflüssigs Gold, Moscht, Saft, Sprit
DeutschBenzin tanken
Züri-Slängde Tiger in Tank tue, moschte, Saft inelaa, Sprit hole, uufbidoniere (militärisch)
Deutschbremsen
Züri-Slängd Chlötz abelaa, de Anker userüere, en Schlirgg riisse, en Schwarze riisse, uf d Bräms stah, uf d Bräms trucke, uf d Chlötz gah, uf d Ise stah
DeutschBremsschwellen
Züri-Slängd Ruedi-Schwelle (von Alt-Stadtrat Ruedi Aeschbacher), en schlafende Tschugger, en tote Polizischt
Deutscheine Kurve machen
Züri-Slängd Handbräms-Chehri (im Winter, mit angezogener Handbremse), d Kurve chratze, d Kurve schniide, dur de Rank zieh, es Ringgeli-Ränggeli mache, in Egge stäche, um de Egge fiile, um de Rank kurve
DeutschEisenbahn
Züri-Slängd Coci-Büchs (Bahn-2000-Lok, die aussieht wie eine Cola-Dose), d Spanisch-Brötli-Bahn (eh. Bahnlinie Baden-Zürich), d Stress-Bahn (S-Bahn), de Container (Re 4/4 IV SBB), de Füdli-Wäscher (eh. Badezug nach Zurzach), de füürig Elias (Dampflok), de Goldküschte-Express (eh. SBB-Lokomotive), de Lumpe-Sammler (letzter Zug vor Dienstschluss), de Pannolino (italienischer Neigezug Pendolino, bekannt für seine häufigen Pannen), de roti Pfiil (eh. SBB-Lokomotive), de Schaaggi-Schnaaggi (eh. SBB-Lokomotive), de Schiissalpino (Cisalpino mit Pannen), de Staubsuuger (Re 4/4 IV SBB), e Tschu-Tschu-Bahn (Dampflokomotive), en Lambada-Express (enge S-Bahn, in der man die Beine mit dem Gegenüber kreuzen muss), en Schlitte, en Schüttelbächer, en Sozi-Bächer (S-Bahn), es Elifante-Tram (doppelstöckige S-Bahn), s Bähnli, s Krokodil (eh. SBB-Lokomotive), s Skoda-Tram (S-Bahn DTZ), s Zügli, sibe Buebe brünzled circa feuf Fässer für d Füürwehr Schaffhuuse (SBB CFF FFS)
DeutschElektro-Fahrrad
Züri-Slängen Batterie-Strampler, es Bschiissi-Velo, es Warmtuscher-Velo
Deutschfahren
Züri-Slängbloche, bore, brättere, düreschnüüze (vorbeifahren), düüse, e Blueschtfahrt mache (bei schönem Frühlingswetter), e Strolche-Fahrt mache (Spritztour), en Gummi ligge lah (durchdrehende Räder), en Isige ligge lah (durchdrehende Räder mit Schneeketten), es Fahri mache, es Fahri mache (Spazierfahrt), fahre wie d Schliifer (schnell), fahre wie-n-en Roiber (schnell), frääse, Häsch öppis gstohle? (zu einem Raser), hötterle (langsam fahren), kruuse (engl. to cruise), mit em Göppel umehüüle, öpperem en Furz is Polschter trucke (mitfahren), rötze (forsch), schliiche (langsam), tüüf flüüge (schnell), umedüüse, umefäge, umefätze, umefiile, umeröifle, umerööschte, umerössle, umerötze, umeschweisse, umetöffle
DeutschFahrkarte
Züri-Slängen Filter, es Billeet
DeutschFahrrad
Züri-Slängd Berta, d Züri-Metzgete (eh. Velorennen im Kanton Zürich), e alti Röntle, e Geiss, e Harley-tramp-mein-Sohn, en Chrahne, en Draht-Esel, en Göppel, es Stahlross, es Trampivelo (für Kinder), es Velo, es Veloziped, lüftle (die Pneu-Ventile lösen)
DeutschFahrrad-Fahrer
Züri-Slängde hät s Hirni i de Wade, die mit em Styroporhirni (Helm), en fahrende Stinkfinger, en Gümmeler, en Länkstange-Biisser, en Länkstange-Göiferi, en Luftfilter, en Masochischt (Rennvelo-Fahrer), en Pedaler, en Pedalöli, en Rännseckel (Rennvelo-Fahrer), en Speiche-Lööli, en Strampler, en Trampli-Tubel, en Velo-Gümmeler
DeutschFahrrad-Zubehör
Züri-Slänges Chatzenaug (Rückstrahler beim Fahrradrücklicht)
DeutschFehlstart
Züri-Slängde Motor abwürge, en Abklämmte, er isch abgsoffe, er isch versoffe, er stotteret
DeutschFlugzeug
Züri-Slänge Chräje, e Flugi, en Chlapf haa, en Flüüger
DeutschFlugzeug-Triebwerk
Züri-Slängen Töff, en Topf
DeutschFührerausweis
Züri-Slängde Blau, de Brief, de Fahruuswiis, de Lappe, de Lööli (Lernfahrausweis), de Permi (franz. permit de conduire), de Schegg, s Billeet
DeutschFussgänger
Züri-Slängen Laatschi, en Radio-Wanderer, en Tschalpi, en Verchehrs-Behinderer
DeutschGang einlegen
Züri-Slängd Zäh butze (sich verschalten), e Wäje inerüere, eine chnorxe, en Gruess vom Getriebe – de Gang chunnt grad (wenn es knirscht beim Schalten), es Briggee nae schiebe, im Bänzin rüere, s Rüer-Wärch (Handschaltung)
DeutschGas geben
Züri-Slängabchnüttle, am Gas hänke, Chole schuufle, Curry gäh, de Bleifuess inehänke, de Bleifuess inehänke, de Hahne uufriisse, de Pinsel abetrucke, de Stämpel abetrucke, en Schwarze ligge laa (Reifenspuren), Glii chömed d Chölbe go luege, weles Arschloch da Gas git!, Gummi gäh, Guzzi gäh, Hammer gäh, Pfupf gäh, Schnaps gäh, Stoff gäh, stoffe, Tee ine laa, Underschriibe für Analphabete (Reifenspuren)
DeutschGebrauchtwagen
Züri-Slänge Occasion, e Schwarte
Deutschgelb-schwarzer Verkehrsteiler
Züri-Slänge Biene Maya
DeutschGeschwindigkeitsbusse
Züri-Slängde Jahresbiitrag, en Schnällfahr-Zueschlag, en tüüre Tolgge
DeutschGeschwindigkeitskontrolle
Züri-SlängAchtung – Glattiis, d Ziitmäss-Station vo de Rännleitig, e Boxegass-Kontrolle, e Foti-Station, e Radar-Falle, en Bläch-Polizischt, en Blitzer, en Chaschte, en Radar, es Bewärbigsföteli für d Schmier, es hät blitzt, es hät Öl am Bode, es Pluff-Pluff, es Wanderkino
DeutschGo-Kart für Kinder
Züri-Slänges Trampi-Auto
Deutschholprige Strasse
Züri-Slängdie Strass chönd s zämerugele und furtrüehhre, e Puggel-Pischte, I dene Löcher chasch d Grossmuetter versänke!
DeutschHubschrauber
Züri-Slängen Chreiselmäjer, en Flatter-Chrane, en Heli, en Helikopeter, en Helioktober, en Heuwänder, en Luftmixer, en Nidelschwinger, en Schruubhueber, en Teppich-Chlopfer, en Väntilator
Deutschich bin gestürzt (mit dem Fahrrad)
Züri-Slänges hät mi bös abgstuehlet, es hät mi büchset, es hät mi glitzt, es hät mi gspeichet, es hät mi podiget, es hät mi une use gnaa, es hät mi verpfäfferet, es hät mi verrüert, es hät mi voll grüert, es hät mi voll uf d Frässi ghaue, es hät mi voll uf de Sack knallt, es hät mi voll verbäset, es hät mi vom Velo gschmisse, ich bi uf d Schnurre ghejt, ich han e Gsichts-Brämsi gmacht, ich han es Achti gmacht, ich han es Carpaccio uf d Strass gleit (Hautfetzen), ich han es Eseli gmacht, ich han s Wiibli gmacht (Gegenteil von "Männli")
DeutschKontrolleur
Züri-Slängen Bähnli-Dedektiv, en Bileet-Heini, en Kondikteur, en Löchli-Chnächt, en Löchli-Knipser
Deutschlangsamer Autofahrer
Züri-Slängde hät en Chnebel under em Gaspedal, en Lahmsüüder, en Liimsüüder, en Schliicher, en Sunntigs-Fahrer
DeutschLastwagen
Züri-Slänge Bäne, e Chrüpfe, e Dräckschlüüdere, e Stinkmorchle, en Brummi, en Sacco-Stinco (pseudo-ital. für Stinksack), es Elifante-Ränne (Lastwagen überholt Lastwagen)
Deutschlenken
Züri-Slängam Diechsel zehre, stüüre, wiise
DeutschLernfahrer
Züri-Slängen Löli (wegen des Schildes "L")
DeutschMofa
Züri-Slänge Chrischte-Verfolger (Velosolex), e Hämorrhoide-Schlüüdere, e Pubertätslafette, e Steppe-Sau, e Wurscht-Schind-Maschine (Mofa mit Keilriemenscheiben-Übersetzung), e Zwiback-Frääsi, en Bibelforscher-Traktor (Velosolex), en Chlapf, en Chrischtus-Verfolger, en Eierhobel, en Füdli-Wecker, en Hämorrhoide-Schüttler, en Hode-Rassler, en Hode-Schüttler, en Hode-Vibrator, en Hödi, en Hosebode-Vibrator, en Landgummi, en Pfupf, en Pubertäts-Beschlüüniger, en Sackgält-Verdunschter, en Schnäpper, en Voralpe-Schnüffler, en Zuckerwassermotor, es Chlöpf-Schiit, es Möfi, es Mööf, es Pubertätsheliköpterli, es Töffli
DeutschMotor
Züri-Slängd Maggina (ital. macchina), de Chlöpfer, de Chlümper, de Mocke, de Motor chotzet (stottert), de Muskel, de Saft-Schlucker, de Wecker, es Zuckerwassermotörli (klein), s Chraftwerch, s Triibwerch
DeutschMotorrad
Züri-Slänge Flüüge (50ccm, wegen des Schaltgeräusches), e Gülle-Pumpi (Honda CX 500), e Gummi-Chueh (BMW), e Hängebruscht-Guzzi (BMW Boxer), e Hügelfräse (Motocross-Motorrad), e Jammere (Yamaha), e Rageete (schnell), e Randstei-Frääsi, e Ravioli-Harley (Moto Guzzi), e Studänte-Harley (Vespa), e Sugi (Suzuki), e Susle (Suzuki), e Zwiback-Frääsi, e Zwiback-Saagi, en Affe-Ständer (Harley), en Arschbagge-Vibrator, en Bibelforscher-Traktor (Velosolex), en Blöff-Töff (Harley), en Böögge-Stuehl (BMW), en Chlämmer (KTM), en Chlöpfer, en Chrischte-Verfolger, en Dräcktöff (Motocross-Motorrad), en Füür-Stuehl, en Grad-uus-Töff (Harley), en Gynäkologe-Stuehl (Chopper), en Hobel, en Riis-Chocher (japanisches Motorrad), en Sackgäld-Verdunschter (125er), es Chlöpf-Schiit, es Friedhofs-Gländer, es Guetzli, es Rauchvelo, es Wäschpi (Vespa)
DeutschMotorrad (125 ccm)
Züri-Slänge 100-Füdli-Zwänzger, e Hode-Rassle, e Hundertfoifezwänzger, e Tschätterbäne, e Zwieback-Frääsi, en Hämorrhoide-Schüttler, en Sackgäld-Verdunschter, en Wunde-Füdli-Schwänzler
DeutschMotorradfahrer
Züri-Slängde Plampi (Beifahrer im Seitenwagen), de sitzt wie en Aff uf eme Schliif-Stei (schlechter Fahrer), de sitzt wie en Aff uf ere Sprütz-Chane (schlechter Fahrer), en Big-Bike-Bändiger, en Niere-Spänder (schlechter Fahrer), en PS-Chützler, en Töffli-Bueb (Mofa-Freak), en Töff-Pilot
DeutschMotorrad-Zubehör
Züri-Slängen Chopf-Pariser (Strumpfmaske), es Schildchröttli (Rückenpanzer und Helm)
DeutschOffroader (SUV)
Züri-Slänge fahrendi Raffinerie, e SVP-Schaukle, e vierstuufigi Hitler-Drähbank (deutsche SUVs), en Chrom-Traktor, en fahrende Hochsitz, en Goldküschte-Panzer, en Huusfraue-Panzer, en Klima-Schänder, en Mami-Panzer, en Schwängel-Ersatz, en Soili-Transporter, en Stadt-Panzer, en Suffi (SUV mit hohem Benzinverbrauch), en Suuft-ums-Verrecke, en Tussi-Magnet, en Voralpe-Schnüffler, en Zolliker Pischte-Bully, en Züriberg-Traktor, es Boustelle-Fahrzüüg
Deutschparken
Züri-Slängparkiere, saage (ungeschickt einparken), Wänn s tätscht, no en Meter (bei Parkproblemen)
Deutschper Anhalter fahren
Züri-SlängAuto stoppe, stöpple
Deutschpolizeilicher Alkoholtest
Züri-Slänggstoche werde (Blutprobe), is Röhrli blase (Atemprobe), müese blaase (Atemprobe), Soosse abzapfe (Blutprobe)
DeutschRedensarten (Verkehr)
Züri-Slängde James hät hüt frei (wenn jemand selber Auto fährt), es Elefante-Ränne (Lastwagen überholt Lastwagen), s fründliche Handzeiche (Zeigefinger ans Hirn)
DeutschReifen
Züri-Slängd Gümmis, d Schlarpe (breite Reifen), d Servila-Hüüt (abgefahrene Pneus), d Wienerli, e Gurke, en Colli (Velo-Pneu), en Finke, en Platte (Reifenpanne), en Pnöö (Pneu), es spuelet (die Reifen drehen durch)
DeutschSchneepflug
Züri-Slänge Schnüüzi, en Pfaadschlitte
DeutschSchwerverkehrsabgabe LSVA
Züri-SlängLeueberger Suecht Verzwiifelt Almose (LSVA)
DeutschScooter, Roller, Vespa
Züri-Slänges Schwule-Sofa
DeutschSihltalstrasse
Züri-Slängd Todes-Strecki
DeutschSitzheizung
Züri-Slängen Eier-Chocher, en Hämorrhoide-Provozierer
DeutschStrassenbahn
Züri-Slänge Chlapperschlange (Cobra-Tram), e Rumpelchischte, en Bodedüsel, en Schulde-Hobel, es Glettise, es Tram, Holzklass (alte Wagen)
DeutschStreifenwagen
Züri-Slängd Stadt-Musig (Martinshorn), e Bulle-Schaukle, e Polizischte-Büchs, e Tschugger-Gutsche, en gschminkte Volvo, en Polänte-Schlitte, en SaftiCar (von Safety Car/Formel 1), en Schmierlappe, es Disco-Wägeli, es Rännstrecke-Überwachigsfahrzüüg, es Sixpack (Kastenwagen mit sechs Polizisten), s Blii-Blüü (Martinshorn), sächs Bulle mit eim Horn (Kastenwagen mit sechs Polizisten)
DeutschTraktor
Züri-Slänge Lotterbäne (schrottreif), en Berg-Puure-Porsche, en Puure-Ferrari, en Subvenzione-Porsche, en Trakkitor, en Wiese-Flitzer
DeutschTrolleybus
Züri-Slängen Böss, en Draht-Bus, es Chole-Velo, es Gummitram
DeutschTrolleybus-Chauffeur
Züri-Slängen Drahtverfolger
Deutschtunen
Züri-Slängen All-Ride-Tuner (engl., billig getuntes Auto), frisiere, uufbohre, uufmotze, uufpimpe (von der MTV-Sendung "Pimp My Ride")
Deutschüberfahren
Züri-Slängplatt trucke, überrole, vercharre, verschlirgge
Deutschüberholen
Züri-Slängabtröchne, e Rückliecht-Demo mache, frässe, juppiere, riisse, schnappe, versaage
DeutschUnfall
Züri-Slängd Schiissi spitze (mit dem Motorrad verunfallen), de Charre abändere, de Charre verschüüsse, e Strumpf-Chugle mache (Totalschaden), en Baum umarme, en Flade boue, en grosse Service, en Zämeputsch, es Müürli küsse, s Auto chalt verforme, s Auto zämelegge, s hät mi abegstuehlet, s hät tätscht, s hätt mi abtischet, verstääte (Totalschaden)
DeutschVBZ (Verkehrsbetriebe Zürich)
Züri-SlängVater baut zuhause, Verein Behinderter Zürcher, Verein besserer Zürcher, Verrecksch bim zueluege, Verspätige bi Züri, Versuchs-Betrieb Zürich, Vier Brämse zwenig, Vill besser z Fuess
DeutschVelosolex
Züri-Slänge Pnöö-Figgi (wegen seinem Reibrad-Antrieb aufs Vorderrad), en Chrischteverfolger, en Solofelix, es Maria-hülf-Motörli
DeutschVerkehrskadetten
Züri-Slängd Strassepylone, d Verchehrs-Chaote, d Verchehrs-Kadeppe, en Tetris-Meischter
DeutschVerkehrskreisel
Züri-Slänges Raund-Abaut (engl. round-about), es Rundumeli
DeutschVollgas
Züri-SlängBleifuess, de Pinsel uufriisse, de Stämpel dune haa, duretrucke, im Tüüf-Flug deher choo, s Bodebläch duretrampe, Tee inelaa, voll Caracho, voll Guzzi, voll Hahne, voll Stoff
Deutschweisser Strassenpfahl
Züri-Slänge Chrankeschwöschter, e Diakonissin, en wiisse Pfoschte
Deutschweitere Vehikel
Züri-Slängen Heubärre (Heuwagen)
DeutschWheeley (Fahrt auf Hinterrad)
Züri-Slängs Männli mache
» einen neuen Begriff (Deutsch) hinzufügen
» zurück zum Start

» Auf deutschen Begriff klicken um einen Släng-Ausdruck hinzuzufügen.

Slängikon als Buch
De Hammer!
Das ideale Mitbringsel, das Slängikon Taschenbuch.
» Online bestellen
Züri-Slang Online: 17'491
Fragen? - und Antworten zum Slängikon gibts in der Community.

Werbung auf zuri.net