|
Adresse suchen | Mach mit bei der Zürcher Slängipedia!![]() Trag den deutschen Begriff und Deine zürichdeutsche Übersetzung gleich online ins Züri-Slängikon ein. Bitte schau doch zuerst, ob der deutsche Begriff im Slängikon bereits existiert – und füg Deine zürichdeutsche Übersetzung gleich dort an. Und füge pro Eintrag bitte nur eine Übersetzung an. Für die ganz Gefitzten ein paar rechtliche Hinweise: Dem Einsender entstehen durch die Einsendung keinerlei Rechte am Züri-Slängikon. Der Einsender hat keinerlei Anspruch auf Aufnahme der Einsendung in die Datenbank oder auf Auskunfterteilung über die Gründe für Aufnahme oder Ablehnung einer Einsendung. Du kannst entweder einen neuen Züri-Släng- Ausdruck samt Übersetzung hinzufügen oder einen bestehenden Begriff um züritütsche Übersetzungen ergänzen. Wer die Zürischnurre mit neuen Ausdrücken füttert, kann dies anonym tun - oder als registrierter Benutzer von Zuri.net. Ein registrierter Benutzer hat den Vorteil, das er alle seine Einträge jederzeit online einsehen und bearbeiten kann. Tschäggsches? Slängikon Archiv & Preview | Menü Magazine Readme: die letzten... E grobi Sach! Der zuri.net Newsletter informiert sporadisch über alles was neu ist, in zuri.net. abezapfe. |