So spricht man in der Hauptstadt.

Züri-Slängikon: Kleidung

Zurück zur Übersicht
Arbeit Ausgang Bewertung Beziehung & Familie Eigenschaften Essen & Trinken Flora & Fauna Geld Haushalt Kleidung Körper Land & Leute Liebesleben Militär Musik Small Talk Sport Stadtleben Streit Suchtmittel Tätigkeiten Typen Verkehr WC-Besuch

Kleidunges Zwillings-Chäppli

Anzug

e Büchs | en Edelzwirn | d Mammonsekte-Aalegi | en Büro-Tarnaazug | en Pinguin | es Tschööpli (Weste) | e Aalegi | en Chittel | e Montur | e B'chleidig | e Kluft | e Schnigel-Roobe | en Tschoope | e Schaale

Béret

de Pizzabecker-Huet | es Franzose-Tschäppi | s Däbberli

Büstenhalter

Tütti-Chrääze | en Bügellift (BH mit Bügel) | d Grossmoischter-Kuppe | d Püppi-Hänki | es Zitze-Tüechli | e Püppi-Chratte | e Chabis-Chrääze | s Chrättli | e Bügelweschte | e Lawine-Verbouig | es Zwillings-Chäppli | es Zweier-Zält | e Tötti-Chrääze | en Büsti | en BeHa | e Hügelweschte | en Milch-Stall | en Püppi-Halter | en Titte-Bächer | en Hang-Fang | en Schoppe-Heber

die Schuhe nass machen

de Zürisee i de Schueh haa | en Schueh usezieh | en Süffel zieh

Einhülltuch für Kleinkinder

es Nuuschi | es Nuscheli

Espadrilles

Hasch-Papis | Savanne-Huscherli

Faserpelzjacke

de Fasi

Fliege

e Schnällvögler-Grawatte | en Hals-Bändel | en Gurgelipropeller | en Schmätterling | en Propeller | e Flüüge

Flip-Flops

Zeche-Schlarpe | Fuess-Zahside | Rio-Sandale | Zäje-Chützler | Moccasins Cabriolet | Zäje-Tanga | Zäje-Vögler

Gummistiefel

Gülle-Schlüüch

Gurt

en Läderrieme | en Ranze-Halter | en Rieme | en Gürtel

gut angezogen

uufdunse | gsunntiget | gschniglet und büglet | uuftunneret | uufpeppt | useputzt | wie us em Ei pellt | wie us em Truckli | wie us em Schächteli | voll verschärft | gschteilet (engl. style) | uufpimpt (von der MTV-Sendung "Pimp My Ride") | flott aagschirret | gschnigglet und gschnagglet | gschniglet | schön aagleit | elegantös | schigg à la Wahnsinn | uufgmotzt | gschnagglet | gschalet | usepützlet | usegstuehlet

Handschuhe

d Chlüppli-Wärmer | d Chlüpperli-Heizig | d Füüschtling | d Händsche

Hemd

es Hömli | es Hämp | e Blache

Hose

d Schnällschiisser-Hose (Hip-Hopper-Hosen) | d Schlüüch | e Rüebli-Hose (ganz eng) | e Röhrli-Tschiins (enge Jeans aus den 80ern) | en Chegeli-Fänger (Knickerbocker) | e Schlabber-Hose (sitzt nicht) | heissi Hösli (Hot Pants) | abgsaageti Hose (Shorts)

Hut

e Dunschtkiipe | en Tötz | en Luus-Teckel | en Teckel | en umkehrte Bluemetopf | en Tschäpper | en Göx

Jacke

en Tschooppe (Blazer) | es Jäggli | de Jamper | es Chutteli

Juwelenkette

e Chuehglogge

Kleid

es Zirkuszält (zu gross) | es Hängerli | es Lümpli (unansehnlich) | es Fähnli (unansehnlich) | en Chrugel (zerknittert) | e Blache | en Sack | en Vorhang | en Fätze | en Fummel | en Summerrock | e Roobe (Ballkleid) | en Fahne | en Lumpe (alt) | en Schwangerschafts-Lumpe (lang und weit)

Kleidermarken

Jil Ständer (Jil Sander) | Dolce & Gabbinetti (Dolce & Gabbana) | Arsch & Friederich (Abercrombie & Fitch) | de Düüsetriib (Diesel) | Luschi Vertrieb und Co AG (Louis Vuitton)

Kleidung

Was häsch dänn du für es Kudi aa? (Was trägst du Komisches?) | d Wösch | d Schale | d Lümpe | d Hudle | d Fätze | d Klamotte | d Aalegi

Konfektionskleidung

Konfetti | ap de Stange | min Schniider isch en Holländer – er heisst Van der Stange

Krawatte

en Kultur-Galge | e Suurstoff-Bräms | en Chalber-Strick | en Kapitalischte-Strick | es Weiss-nöd-was-schänke | es Bappeli-Gschänk | en Sabberlatz | en Gurgelbetoner | en Iichlämmer | en Hälslig | en Chueh-Schwanz | en Vatermörder | en Schlips | en Binder | en Fisch | en Kultur-Bändel

Labels

Dick & Gruusig (Dolce & Gabbana) | Dumm & Grässlich (Dolce & Gabbana) | Dämlich & Gruusig (Dolce & Gabbana)

Lederjacke

s Taxi-Chauffeure-Outfit | d Viicherhuut | es Wämsli | es Läder-Tschööpli | e Zuehelter-Blache | e Winterhilf-Blache

Mantel

en Trensch (Abk. von engl. trenchcoat) | en Chlüpplisack (Mantel mit Holz-Verschlüssen)

Mieder

es Hämpergstältli | e Hämperbruscht (beim Mann)

Po-Ansatz bei zu knappen Hosen

d Spängler-Spalte | s Muurer-Décolleté

Pullover

en Pusotter | en Püsche | en Rolli (Rollkragen) | en Rollchrägeler | en Swätter (engl. sweater) | en Puli

Pulswärmer

Amediissli

Rock

en Notverband (Mini-Rock) | es Hudeli | es Lümpli | es Fätzli | es Fähndli | en Fahne | en Hudel | en Luscht-Fätze (Mini-Rock) | en Schüpp (franz. jupe)

Sandalen

Schlarpe | Moses-Pnöö | Holzböde mit Lasche | Adidas Jerusalem | Heiland-Sandale | Tschiises-Pnöö (Jesus-Pneus) | Jesus-Laatsche | Riemli-Tramper | Puma Pilger | Savanne-Huscher

Schirmmütze

en Tscheppel | es Chäppi | es Chäppli | e Tschockei-Mütze (engl. jockey) | en Tschäpper | e Chächli-Tappe | e Tächli-Chappe

Schnürsenkel

en Schuehwürger | en Schuehbändel

Schuhe

Revoluzzer-Pantoffle (Turnschuhe "Converse All Star", wegen dem roten Stern im Logo) | Finke | Riemli-Schueh (Sandaletten) | Chinder-Särg (gross und eckig) | Schueh, wo Hunger händ (sich lösende Sohle) | Quadrat-Laatsche (gross) | Trätter | Schnabel-Ränner | Pantoffle | Chlöbe (gross und eckig) | Tschiengge | Laatsche | Schnabel-Gurke | Chääs-Schachtle | Schnäbel

Schuhe (elegant)

Schnällvögler-Schüeli (leichte, elegante Halbschuhe)

Schuhe (Hausschuhe)

Schläppli | Schlappe | Zoggeli (Tessiner Holz-Zoccoli) | Schlarpe (Schlupfschuhe)

Schuhe (offen)

Badlaatsche (Sandaletten)

Schuhe (Sport)

Töggeli-Schueh (Stollenschuhe, beim Fussball)

sich anziehen

id Hudle gumpe | id Chleider schlüüfe | sich aalegge | öppis überwerfe | sich aagschiirre | di zweiti Huut überzieh | d Kluft montiere

Slip-Einlage

e Muschi-Madratze | en Schnägge-Sörfer

Strümpfe

de Strumpflotteri haa (wenn Strümpfe Falten werfen) | Strümpf mit eme Mödeli (mit einem Muster) | Söckli | Chnüüsi (Kniesocken) | Flüügefänger

Strumpfhose

Strumpfi

T-Shirt

es Schört | es Thi-Schi | es Liibli

Tanga

e Stinkschnuer | e Arsch-Zahside | en Tänger | en Ritze-Flitzer | en Bützitecker (für Frauen) | en Tangalöli | en Hämorrhoide-Strick | en Furz-Filter | en Fade | en AFH – Arsch frisst Hose | es Schnüerli | en Ritze-Butzer | en Füregüxli | en Spienzli | e Zahside | en String | en Tropfe-Fänger | en Lähmgrueb-Strick | en Furche-Butzer

Überzieher

es Lätzli

Unterhose

s Hösli, | d Underpfüpfs | d Undis (Abk.) | e Pump-Hose | en Sextöter (lange Unterhosen) | d Schlüüch | d Mitternachts-Keilhose | d Furzglogge | d Underschlüüch | d Untertöffli | d Unterpöpsli | d Unzgi (Abk.) | s Rössli-Gschiir | Bräms-Spuure (verschmutzte Unterhosen) | d Furzbrämsi

Unterhose (für Männer)

de Eierbächer | s Schälle-Chefi | en Eichle-Schmeichler (angenehme Boxershorts) | d Böxis (Boxershorts) | d Underflöte | de Sack-Halter | d U-Boxe

Windjacke

e Windsgi

zerknautscht

verrumpflet | en Faltewurf | de Knitterlook | Autsch – verknautscht! | Häsch keis Glettise? | unglettet | Häsch drin gschlafe? | verhürschet | verrümpflet | verschnurpft | Es gseht uus, wie wänn s e Chueh i de Schnurre gha hett | zämeknuuschtet | zämegwurschtlet | vertruckt | verhotschet | verfältlet | verchruglet |

Gesammelt von Domenico Blass und den Leser:innen des Zürcher Monatsmagazines «Bonus», des Newsportales «20 Minuten» und von zuri.net, dem unabhängigen Lokalverzeichnis der Stadt Zürich. © Domenico Blass & zuri.net. Illustrationen: Andrea Caprez.

Zurück zur Übersicht