So spricht man in der Hauptstadt.

Züri-Slängikon: Stadtleben

Zurück zur Übersicht
Arbeit Ausgang Bewertung Beziehung & Familie Eigenschaften Essen & Trinken Flora & Fauna Geld Haushalt Kleidung Körper Land & Leute Liebesleben Militär Musik Small Talk Sport Stadtleben Streit Suchtmittel Tätigkeiten Typen Verkehr WC-Besuch

Stadtlebend Bonze-Chilbi

Abwasserschacht

es Ratteloch | d Schiissgass | es Gülleloch | e Tole

Badeanstalt, Schwimmbad

e Pflootschi | en Fleischmärt (überfüllte Badeanstalt) | e Füdlischwänki (kleines Schwimmbad) | en Fuesspilz-Tämpel | en Fuesspilz-Tämpel | s Letzi (Letzibad) | es Paradiisli (Nacktbad) | es Wälli (Wellenbad) | es Strämmes (Abk. von Strandbad) | es Strampi (Abk. von Strandbad) | s Schwümmbi (von Schwimmbad) | e Badi

Bars, Cafés

s Schnafi (Kafi Schnaps) | s Prokurischte-Stübli (Joe's Haifisch-Bar)

Bars, Restaurants, Clubs

s Kontakti (Kon-Tiki) | d Büchse (Friedas Büxe) | de nacktig Scheiche (Barfüsser) | d Zucki (Zukunft) | d Chopfweh-Bar (Malatesta) | d Apothek (eh. Oxa) | s Nuggipuff (eh. Rockfabrik am Hirschenplatz) | di Rot (Rote Fabrik, Wollishofen) | d Chlüüreschmitte (eh. Kugellagerfabrik in Oerlikon) | s Besa (Besame Mucho) | d Sterne-Büchs (Starbucks) | de Chuehflade (Kaufleuten) | de Rüssel (Elefant) | s RSL (Rohstofflager) | di amerikanisch Botschaft (McDonald’s) | s Tres Furzos (eh. Restaurant Tres Kilos; wegen der verdauungsfördernden Bohnengerichte) | s Röschti (eh. Club Rohstofflager) | s Rollstuehllager (eh. Club Rohstofflager) | s Edel-Jugi (eh. Club Indochine) | d Salmonelle-Bar (Cindy's) | s Konflikti (Kon-Tiki) | s Vier-Ix (Schiffbau)

Beamte

en Eierchratzer | en Tintefässli-Abstauber | en Sässelfurzer | en Gravatte-Fritz | en Bürogummi | en Sässelpuupser | en Stüürgäld-Verpfuuser | en Büroschläfer | Beamte-Mikado (wer sich zuerst bewegt, hat verloren)

Bräuche

e Chilbi (Kirmes) | de Chnächt Rupprächt (Helfer des Samichlauses) | Wehntaler Chlöis (hohe Kopfbedeckungen) | de Räbeliechtli-Umzug | de Samichlaus (Sankt Nikolaus, Weihnachtsmann) | de Schmutzli (Helfer des Samichlauses)

Briefverkehr

plötzlich putzt (für Pauschalfrankatur) | plötzli triffsch en Tubel (für die eh. PTT)

Clubs, Discos

d Zucki (Zukunft) | de Pubertätshüpfer-Träff (Mascotte) | s Shopping-Center (Club Supermarket) | s Supi (Club Supermarket) | d Milch-Disco (Toni-Molkerei) | s Kafi Schräg (Club Diagonal) | s Kafi König (King's Club) | s Draatschi (Kulturtreff Drahtschmidli) | s Kauf (Kaufleuten) | de Teenie-Bunker (Mascotte) | s Lüüte (Kaufleuten) | s Öxi (Oxa) | de Ochse (Oxa)

Comestibles-Geschäft

es Alle-Cheib-Lädeli | es Tante-Emma-Lädeli | en Gummistifel-Lade

Demonstration

es Défilée | e Demo | en Soubannerzug

Einkauf

de Schelmeli (Jelmoli, wegen den Preisen) | de Läbis (Lebensmittelladen) | d Sihl-Schippi (Einkaufszentrum Sihlcity) | de Konsi (Coop, eh. Konsum) | Ali Lööli tüend iichaufe (Aldi) | de Franzki (Franz Carl Weber, neu Kids Town) | en Schopp (engl. shop) | en Suppemärt (Supermarkt) | de Migi (Migros) | en Saftlade (Geschäft mit beschränktem Angebot) | en Lumpehändler (Boutique) | de Läbis (eh. LVZ, Lebensmittel-Verein Zürich) | Idioten kaufen einfach alles (IKEA) | Alles Billige Mischt (Warenhaus ABM) | Papa kann zahlen (PKZ)

EPA

I der Epa/i der Epa/da cha mer alles haa/für 75 Rappe en zämegsetzte Maa

Facebook

s Fecce | s Fratzebuech | s Gsichtsbuech

Feiertage

Maria Flüüguus (Mariä Himmelfahrt) | s Sexy-Lüüte (Sechseläuten) | Uusfahrt (Auffahrt) | a de Pfingschte gaht s am ringschte | Maria im Gfängnis (Mariä Empfängnis) | Schöni Oschtere und steihärti Pfingschte! | s Chnabelüüte (Knabenschiessen) | s Chnabe-Verschüüsse (Knabenschiessen) | Happy Cadaver (Fronleichnam)

Friedhof

s Chilegräbli | en Stifel-Hügel | de Fridi | ufs Grab gah | en Gottes-Acker | en Chile-Hoger

Fronleichnam

Sankt Jelmoli

Gebäude, Lokalitäten

d Ho-Pro (Kantonsschule Hohe Promenade) | de Helplatziafetz (Helvetiaplatz) | d Maschthalle (ETH-Mensa) | Burger & Hölzli (psychiatrische Universitätsklinik | de Froschkönig (Figur seitlich am Grossmünsterturm) | d Urinia (Hauptwache Urania) | d Spinnwindi (psychiatrische Klinik) | d Psychi (psychiatrische Klinik) | d Millonäre-Wiese (Stadion Hardturm) | d Wehntaler Riviera (Strafanstalt Pöschwies) | s Stallehadion (Hallenstadion) | s Hündli-Huus (Zunfthaus zum Rüden) | d Salz- und Pfäfferstreuer (Grossmünster-Türme) | d Chiesgrueb (Hardturm-Stadion) | d Steini (Rudolf-Steiner-Schule) | s Grossmöischter (Grossmünster) | d Höh-Töh (eh. Höhere Töchterschule, heutige Kantonsschule Hohe Promenade) | d Kanti (Kantonsschule) | s Poli (die ETH, Polytechnikum) | s Allemöösli (Bad Allenmoos) | s Hallestyz | de Wädli-Tämpel (wegen der Radrennen) | d Notschliifi (Notschlafstelle) | de Bahnhof Strudelhafe (Bahnhof Stadelhofen) | d Tinteburg (Sihlpost) | s Burghölzli (Psychiatrische Universitätsklinik, Lenggstrasse) | s Schlössli (Psychiatrische Anstalt, Oetwil a.S.) | de Tuntebrunne (Strandbad Tiefenbrunnen) | de Fleisch-Chäs (Opernhaus-Neubau) | s Tüüfi (Strandbad Tiefenbrunnen) | s Letzi (Stadion Letzigrund) | d Halle | de Durchzug (eh. Eisstadion Kloten, "Schluefweg"")" | s Chischpi (Kinderspital) | s Blutto-Quai (Strandbad Utoquai) | de Affe-Chaschte (Kantonsschule Hohe Promenade)

Gefängnis

s Güggi | s Hotel Gitterblick | es Hotelzimmer mit gsiibeter Luft | de Karzer | s Pöschloch (Strafanstalt Pöschwies) | s Loch | di schlüssellosi Wohnig | schwedischi Gardine | d Chischte | de Knascht | s Chefi

Gemeindeschreiber

de Sekretarius

Jahrmarkt

de Määrt | e Chilbi | es Tütschi-Auto (Auto-Scooter)

Karussell

es Rösslispiil | e Goofe-Trüli | e Zäme-Tütschi-Bahn (Auto-Scoooter) | e Riit-Schuel

Kirche

e Hostieria | e Cherze-Schmelzi | en Biicht-Schuppe | e Seele-Abschuss-Rampe | e Chile-Giige | en Bätt-Schopf | de Choder-Transfer-Chübel (Krug beim Abendmahl)

kulturelle Institution

en Kulturgäld-Durchlauferhitzer

Lärm

Krach | Meis | Grampol (franz. carambole)

Letten/Platzspitz (eh. Drogenszene)

de Droge-Drive-Through | d Droge-Migros

letzter Schultag vor den Ferien

de Bündelitag

Limmat

d Limig | de Sprütze-Teich

Lockvogel-Angebote

Puurefängerei | Volksvertummig

Mariä Himmelfahrt

Maria-sky-rocking | Maria Flüg-uuf | Maria-Uufschuss | Mary-fly-away | Maria-Obsi | Maria Gump-id-Luft | Maria-Take-Off

Masoala-Halle

d Malaria-Halle | d Bresaola-Halle | de Chäsglogge-Dschungel

Matsch

Pflätter | Pflotsch | Pflöder

Medien

s Kosovopolitan (WochenZeitung WoZ) | en Tagi mit (inkl. Blick) | d Tante Zürcheri (NZZ) | d Muurer-Bible (Blick) | s Radio Puuremünschter uf de Magerchäswäle (eh. Radio Beromünster) | en Tagi komplett (Tages-Anzeiger mit eingeklemmten Blick, damit man ihn nicht sieht) | de Hüülboje-Prüefstand ("Superstar"", Casting-Sendung 3+)" | de Klassefurz (Kassensturz, TV-Sendung SF) | Sport am Knochenende (eh. TV-Sendung SF) | s Telesurri (TeleZüri) | en iiklämmte Bruch (der "Blick"" im Briefkasten)" | de Hirnschlag vo Züri (NRJ Zürich, eh. Radio Z, basierend auf dem Slogan ''De Herzschlag vo Züri'') | de Tages-Aalüüger (Tages-Anzeiger) | de Winterthurer Götterbote (Landbote) | s Wort zum Bumstag (Das Wort zum Sonntag, SF) | s Goldküschte-Flugblatt (NZZ) | s Pennerblettli (Surprise) | es Chäsblatt (Dorfanzeiger, Provinz-Zeitung) | de Blääch (Blick) | s Schwiizer Farbfernseh (SF) | de Tagi (Tages-Anzeiger) | di alti Tante (NZZ)

Menschenauflauf

en Gräbel | Da git s glaub Gratis-Bier | e Hundsverlochete | Krethi und Plethi | Git s öppis gratis? | e Völkerwanderig | es Gmoscht | es Gstungg | e Truckete | es gfürchigs Truck | Das isch ja wie am Zürifäscht! | es Gloif | e Möitsch | es Gloitsch

Menschenmenge

es Gstungg | e Blaatere

Oerlikon

Gföhrlike (weil es viele Überfälle gibt)

öffentliche Verkehrsmittel

de Schiissalpino (Cisalpino, wegen seiner technischen Probleme) | e Stadtgurke (Tram) | de Afrikante-Bagger (Bus 32) | s Trämli (Tram) | de Bronx-Express (Bus 31) | de Indercity (S-Bahn nach Örlikon) | en Schüttelbächer | de Mombasa-Express (Bus 32) | de Junkie-Express (Busse 31 und 32 in den Kreisen 4 und 5) | d Süessmoschtbahn (Südostbahn SOB) | d Ueberbei-Bahn (UeBB, eh. Uerikon-Bauma-Bahn) | de andaluusisch Teigg-Express (Spanisch-Brötli-Bahn) | d Frida Bünzli (Forchbahn) | d Frida (Forchbahn) | de Goldküschte-Express (S-Bahn Zürich-Meilen-Rapperswil) | en Schnäpper (Tram) | de ÖV (öffentlicher Verkehr) | de Tschisi (Cisalpino) | s Poschi (Postauto) | s Poschti (Postauto) |  d Aargauer-Falle (versehentliche Betätigung der Tramklingel durch Tritt auf den im Boden eingelassenen Knopf) | de Mählwurm (SBB-Neigezug) | d Stirb-oder-Bräms-Bahn (Südostbahn SOB) | d Schnarchbahn (Forchbahn) | e blindi Chueh (motorisierter Tram-Anhänger ohne Führerstand) | en Aargauer isch duregloffe (wenn ein Tram wegen einem Fussgänger eine Notbremsung macht) | de Balkan-Express (Sihltal-Bahn) | de Gift-Schlitte (Cobra-Tram) | d Stress-Bahn (S-Bahn) | de Sliboviz-Express (Zug nach Belgrad) | de Elifant (altes Züri-Tram) | de Choli (Dampflok) | e Mirage (altes Züri-Tram) | es Glett-Iseli (altes Züri-Tram) | en Bügel (Tram) | de Oriänt-Express (Bus 32) | d Mettwurscht (altes VBZ-Logo)

Öffentliches WC

en Tigerchäfig (wegen des Geruchs)

Orte (ausserhalb von Zürich)

de Steibruch (Technikum Winterthur) | Unterblocherwil (Herrliberg) | Oberblocherwil (Domat/Ems, Standort der Ems-Chemie) | Hippiestan (Winterthur) | Bilah (Bülach) | Bahahen-Bilah (Bachenbülach) | Brugglyn (Brugg) | Slippery Bridge (Glattbrugg) | Steimer (Steinmaur) | Nideri (Niderweningen) | Dieli (Dielsdorf) | Büli (Bülach) | Irch am Burchel (Buch am Irchel) | Wiesedünger (Wiesendangen) | Glattbronx (Glattbrugg) | Neuzgi (New York) | Biremoscht (Birmensdorf) | s Heidiland (Graubünden) | de Rhätisch Kongo (Bündnerland) | de Halbliter-See (Hallwilersee) | s Death Valley (Tösstal, engl.) | s Bernpiet (Kanton Bern) | s Pündnerland (Graubünden) | de Rüebli-Kanton (Aargau) | de Vierstädtwaltersee (Vierwaldstättersee) | Räppers-Wil (Rapperswil, von engl. rap) | Göhnerswil (Volketswil) | de Fräss-Balche (Autobahn-Raststätte Würenlos) | s Pöschloch (Zuchthaus Pöschwies, Regensdorf) | s Wiiland (bei Schaffhausen) | Bonzischtan (Zug) | e Chindli-Fabrik (Göhner-Bauten in der Agglomeration) | d Lümmelschüür (Bundeshaus) | Tschernobiel (Biel) | s Soili-Amt (Knonauer Amt) | s Stündeler-Engadin (Tösstal) | Göhnlike (Göhner-Siedlung in Adlikon) | s Rüebliland (Aargau) | d Puffer-Zone (Aargau) | de Oscht-Block (alles nördlich von Winterthur) | de Stierwaldfettersee (Vierwaldstättersee) | de Zigerschlitz (Glarus) | San-Gülle (Sankt Gallen) | Züri-Wescht (Bern) | Moscht-Indie (Thurgau)

Orte (in Zürich)

de Goldhoger (Zürichberg) | d Aubronx (Quartier Aubrücke) | de Millione-Hoger (Zürichberg) | d Glasgurke (Prime Tower) | de Bonze-Hoger (Zürichberg) | d Schatzalp (Heimplatz beim Kunsthaus, weil sich früher Mädchen und Buben der benachbarten Kantonsschulen dort trafen) | s Läderfäld (Seefeld-Quartier, wegen Immobiliemakler Ledermann) | Gwaltstette (Altstetten) | de Teutone-Hügel (Zürichberg, weil dort viele Deutsche wohnen) | Swäminghäm City (Schwamendingen) | s Migros-Visum (Standesamt) | de Sozialante-Palascht (Werd-Hochhaus) | de Chlii-Kongo (Langstrasse) | s Brazza-Ville (Shopville) | Gförlike (Oerlikon) | s Scherbeliquartier (Kreis 4) | de Gürkliplatz (Bürkliplatz) | Kübliswil (Adliswil, wegen Ferdi Kübler) | de Uetlivogel go bergle (auf den Üetliberg wandern) | Chlii-Manhattan (Schwamendingen) | Schwaminghäm | Manhattan (Bullinger-Hochhäuser) | d Fondue-Chinoise-Pfanne (Letzigrund-Stadion) | Höngg am Ölberg (wegen den früheren Reben) | de Lindehügel (Lindenhof) | d Ängi (Enge) | de Löwi (Löwenplatz) | d Öpfelchammere (Gottfried-Keller-Stübli) | Züri – di fründlich Boustell a de Limmet | de Pfaue (Heimplatz) | d Long Street (Langstrasse) | uf em Milchbi (beim Milchbuck) | Wollyhood (Zürich-Wollishofen) | d Chalchi (Kalkbreite) | de Üezgi (Üetliberg) | de Chreis Cheib (Kreis 4) | d Pfnüsel-Küschte (linkes Zürichsee-Ufer) | de Intelligänz-Hügel (Hochschulen-Quartier) | d Goldküschte (rechtes Zürichsee-Ufer) | de Gmüetliberg (Üetliberg) | de Akzie-Hügel (Zürichberg, Kreis 7) | s Züri-Meer (Zürichsee) | de Verhüetliberg (Üetliberg) | de Hirn-Hoger (Hochschulen-Quartier) | de Griess-Hügel (Giesshübel-Quartier) | d China-Wise (Blatterwiese am Zürihorn) | s Glasscherbe-Viertel (Kreis 4) | s Dörfli (Nieder-/Oberdorf) | Dame-Schwinge (Schwamendingen)

Ostern

Buenos Aires! (Frohe Ostern) | s Salmonelle-Fäscht | s Eier-Versteckis | d Eier-Rallye

Pflastersteine

Demo-Konfetti | Chaote-Konfetti | Bsetzi-Stei

Politesse

en Buse-Scheriff | e Uniformgurke | e Zäddel-Puupse

Politiker

Stapi (Stadtpräsident:in) | d Christoph-Jünger (SVP) | d Nei-Säger (SVP) | die Fromme (Die Mitte, eh. CVP) | die Roote (SP) | e Güllebänneleri – en Güllebänneler (Mitglied der SVP) | e Glismeti – en Glismete (Mitglied der Grünen) | en Komposchti (Mitglied der Grünen)

politische Parteien

d Provinz-Faschischte (SVP) | Füdlibürgerischi Deppe-Partei (FDP) | Sozialgmeinschaftlich profitiere (SP) | Sälber vill profitiere (SVP)

Prostituierten-Gespräch

es Flötekonzert

Restaurants

s Pepe Jeans (Papa Joe's) | de Affe-Chefig (Palavrion) | d Gummihalle (Commihalle) | de Vierti (4. Akt) | s Pala (Palavrion) | de Puur am See (Baur au Lac) | de bluetig Tuume (Rheinfeldner Bierhalle) | de bluetig Zäje (Bierhalle Wolf) | d Chrone-Höhli (Kronenhalle) | d Roiber-Höhli (Tessiner Keller)

Rollator

en AOK-Shopper (AOK: Allgemeine Ortskrankenkasse) | en Räntner-Mercedes

Sankt-Nikolaus-Tag (6. Dezember)

de Chlaus-Tag | de Samichlaus | de Sami-Niggi-Näggi

Schulen

d Töchti (eh. Höhere Töchterschule, heutige Kantonsschule Hohe Promenade)

Schwamendingen

Schwänhätten (wie Manhattan) | Schwelledinge (wegen der Tempo-30-Schwellen) | Z Schwamedinge isch Chilbi/z Schwamedinge isch Tanz/z Schwamedinge langed d Meitli de Buebe an…/z Schwamedinge | Chlii-Mänhätten | Dame-Schwinge | Schwäminghäm

Sechseläuten

s Sächsischüüsse | d Millionärs-Chilbi | d Gnome-Fasnacht | d Bonze-Chilbi | d Millionärsfasnacht | d Böögge-Verbrännete | d Züriberg-Fasnacht | d Stüür-Hinderzieher-Olympiade | d FDP-Chilbi | d Bonze-Fasnacht | s Böögge-Verbrännis

Sex-Shop

en Füdli-Schuppe | en Füdli-Lade

Solarium

es Gigi-Oeri-Sändwitsch | en Läderstrumpf (zu oft im Solarium) | en Tussi-Tooschter (engl. toaster) | es Münz-Mallorca | e Tuube-Sunne (Selbstbräuner)

Stadtbewohner:in

e Grossstadt-Muus | e Grosstadt-Indianerin – en Grosstadt-Indianer | es Betong-Chind | en Grossstadt-Indianer | e Sardine-Büchsleri – en Sardine-Büchsler |  e Fiinstaub-Schnüffleri – en Fiinstaub-Schnüffler

Stadtpolizei Zürich

d Randstei-Schürger | d Chummerbuebe | d Schmier | d Porzelei | d Schmierlappe | d Robocops | en Schrooter | d Tschuggerei | d Bullerei | di blaue Daltons | d Schlümpf | s blaue Balett | d Trachtegruppe Urania i de blaue Reizwösch | d Muppet-Show | d Stadtmusig

Street Parade

d Badhose-Fasnacht | d Cellulitis-Fasnacht | d Cellulitis-Parade | d Füdli-Schau | d Spanner-Parade

Tram-Chauffeuse/Tram-Chauffeur

en Teig-Schüssle-Rüehrer (wegen der Bedienung des Trams mit dem Steuerrad) | en Kondi (Kondukteur) | e Schälle-Tramperi – en Schälle-Tramper | e Bräms-Sand-Streueri – en Bräms-Sand-Streuer | e Kurvepfiiferi – en Kurvepfiifer | e Schine-Pilotin – en Schine-Pilot | e Trämmleri – en Trämmler

Weihnachten

s Hüüchlerfäscht

Werbefahrt

es Wanderlager | e Kafi-Fahrt

Zoo

s Tier-Gfängnis

Zürcher Seefeld

Lädermaa City (wegen Immobilien-Tycoon Ledermann)

Zürcher:in

en Züzi | uf Züri go füfzgerle (nach Zürich gehen, aus St. Galler Sicht) | d Griezene (weil Zürcher "Grüezi"" sagen, aus Walliser Sicht))" | en Hinder-Hirzeler (aus Zuger Sicht) | ZH – zuvorkommende Herren (vom Autokennzeichen ZH) | en Seebueb (am See aufgewachsen) | eine us em Wirtschafts-Wunderland | e Ännet-Hirzeleri – en Ännet-Hirzeler (aus Zuger Sicht) | e Limmet-Tiroleri – en Limmet-Tiroler | e ZuReicheri – en ZuReicher (aus Basler Sicht) | e Ziircher (aus Basler Sicht) | an Züzi (aus Graubündner Sicht) | en Züri-Hegel | e Zürischnurre | en Üsserschwizer (aus Walliser Sicht)

Zürichsee-Schiffe

d Panta-Blei (wegen dem Übergewicht) | d Panne-rei (Panta Rhei) |

Gesammelt von Domenico Blass und den Leser:innen des Zürcher Monatsmagazines «Bonus», des Newsportales «20 Minuten» und von zuri.net, dem unabhängigen Lokalverzeichnis der Stadt Zürich. © Domenico Blass & zuri.net. Illustrationen: Andrea Caprez.

Zurück zur Übersicht